Members

ΕΡΓΟΓΡΑΦΙΑ


Γιώργος Χριστοδουλίδης

Ο Γιώργος Χριστοδουλίδης γεννήθηκε στη Μόσχα το 1968 και μεγάλωσε στη Λάρνακα της Κύπρου. Είναι κάτοχος MA στη Δημοσιογραφία από το Πανεπιστήμιο Λομονόσοφ της Μόσχας και εργάζεται ως δημοσιογράφος στη Λευκωσία. Έχει εκδώσει δέκα ποιητικές συλλογές και το έργο του έχει μεταφραστεί σε πολλές ξένες γλώσσες.

Ποιητικές Συλλογές
 
Ένια, Ατέλεια, Λευκωσία (1996)
(Κρατικό Βραβείο Νέου Λογοτέχνη)
Ονειτροτριβείο, Γαβριηλίδης, Αθήνα (2001)
(Κρατικό Βραβείο Ποίησης)
Εγχειρίδιο Καλλιεργητή, Γκοβόστης, Αθήνα (2004)
Το Απραγματοποίητο, Γαβριηλίδης, Αθήνα (2010)
Δρόμος μεταξύ Ουρανού και Γης, Φαρφουλάς, Αθήνα (2013)
Πληγείσες Περιοχές Γυμνές Ιστορίες, Μελάνι, Αθήνα (2016)
Μυστικοί Άνθρωποι, ΚΥΜΑ, Αθήνα (2019)
Ελαφρώς Θλιμμένος, Εκδόσεις Πικραμένος, Πάτρα (2019)
ΛΑΛ Γνωστοποίηση Πένθιμου Γεγονότος, Κουκκίδα, Αθήνα (2022)
Λύμνες, Ατέλεια, Λευκωσία (2025)
 
Μεταφρασμένα Έργα

Η ποίηση του Χριστοδουλίδη έχει φτάσει σε διεθνές κοινό μέσα από τις ακόλουθες μεταφράσεις:
Poesiefestival Berlin, Mittelmeer (2010)
Мелница за сънища (Ονειροτριβείο), Πламък, Σόφια (2011) - Βουλγαρικά
Zones sinistrées (Πληγείσες Περιοχές), Le miel des anges, Παρίσι (2016) - Γαλλικά
Izranjavane Zone (Πληγείσες περιοχές), Treci Trg, Βελιγράδι (2018) - Σερβικά
Giοrgos Christodoulides|Selected Poems (1996-2021), Αρμίδα, Λευκωσία (2021) - Αγγλικά
Migajas (Θρύμματα), Dadilla Libros, Σεβίλλη (2023) - Ισπανικά
Συνεπιμελήθηκε με τον Παναγιώτη Νικολαΐδη την Ανθολογία Κυπριακής Ποίησης 1960-2018 (Εκδόσεις ΚΥΜΑ, 2018), η οποία πρόκειται να μεταφραστεί στα αγγλικά.
Βραβεία και Αξιόλογες Εκδόσεις

Η λογοτεχνική πορεία του Χριστοδουλίδη χαρακτηρίζεται από σημαντικές διακρίσεις και ευρεία αναγνώριση:
Για την πρώτη του ποιητική συλλογή, Ένια, (Εκδόσεις Ατέλεια, Λευκωσία, 1996) τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Νέου Λογοτέχνη.
Η δεύτερη συλλογή του, Ονειτροτριβείο (Γαβριηλίδης, Αθήνα, 2001), έλαβε το Κρατικό Βραβείο Ποίησης.
Ακολούθησαν το Εγχειρίδιο Καλλιεργητή (Γκοβόστη, Αθήνα, 2004), Το Απραγματοποίητο (Γαβριηλίδης, Αθήνα, 2010) και ο Δρόμος μεταξύ Ουρανού και Γης (Φαρφουλάς, 2013).

Τον Φεβρουάριο του 2016 κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Μελάνι, Αθήνα, η έκτη ποιητική του συλλογή, Πληγείσες περιοχές/Γυμνές Ιστορίες. Την ίδια χρονιά μεταφράστηκε στα γαλλικά από τον Michel Volkovitch και κυκλοφόρησε στη Γαλλία από τον εκδοτικό οίκο Le miel des anges, ενώ παρουσιάστηκε στο Παρίσι τον Μάιο του 2017. Η ίδια συλλογή μεταφράστηκε και εκδόθηκε στα σερβικά (εκδ. Treći Trg) από την Aleksandra Milanović και παρουσιάστηκε στο Βελιγράδι τον Οκτώβριο του 2018.


Το 2021, οι εκδόσεις Αρμίδα κυκλοφόρησαν μια μεγάλη συγκεντρωτική έκδοση 100 ποιημάτων του, μεταφρασμένων στα αγγλικά από τη Δέσποινα Πυρκεττή, με τίτλο Giórgos Christodoulides | Selected Poems (1996-2021). Το βιβλίο παρουσιάστηκε στο Λονδίνο τον Απρίλιο του 2022 από τον Dr. Michael Paraskos, καθηγητή Ιστορίας της Τέχνης στο Κέντρο Γλωσσών, Επικοινωνίας και Πολιτισμού του Imperial College (Λονδίνο). Η ελληνική μετάφραση της ομιλίας του M. Paraskos έχει αναρτηθεί στο περιοδικό Νέο Πλανόδιον:
https://neoplanodion.gr/2022/05/02/metafrasmenoi-anthropoi-christodoulides-paraskos/. Τον Ιούλιο του ίδιου έτους, το βιβλίο του Χριστοδουλίδη παρουσιάστηκε στο ετήσιο Διεθνές Λογοτεχνικό Φεστιβάλ Gerard Manley Hopkins στην Ιρλανδία, από τον διεθνούς φήμης Ιρλανδό ποιητή και προσωπικό του φίλο, Desmond Egan.

Το 2023, ο Ισπανός μεταφραστής και ποιητής Jose Antonio Moreno Jurado μετέφρασε 45 ποιήματα του Χριστοδουλίδη, τα οποία εκδόθηκαν στη Σεβίλλη από τον εκδοτικό οίκο Dadilla Libros υπό τον τίτλο "Migajas" (Θρύμματα).

Η 7η ποιητική του συλλογή, με τίτλο Μυστικοί Άνθρωποι, κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Κύμα, Αθήνα, το 2019. Ακολούθησε στις αρχές του 2020 η 8η ποιητική του συλλογή με τη συμμετοχή στην έκδοση Ελαφρώς Θλιμμένος (Εκδόσεις Πικραμένος, Πάτρα), μια συνεταιρική τετραλογία με τους ποιητές Σωτήρη Παστάκα, Αντώνη Σκιαθά και Βαγγέλη Τασιόπουλο. Η έκδοση παρουσιάστηκε τον Φεβρουάριο του ίδιου έτους στη Θεσσαλονίκη και στο Γαλλικό Πολιτιστικό Κέντρο της Λάρισας.

Τον Δεκέμβριο του 2022 κυκλοφόρησε από τον εκδοτικό οίκο Κουκκίδα η 9η ποιητική συλλογή του Χριστοδουλίδη με τίτλο ΛΑΛ Γνωστοποίηση Πένθιμου Γεγονότος.

Το 2019, το ποίημα του Χριστοδουλίδη "Είδη Πρώτης Ανάγκης" από το Εγχειρίδιο Καλλιεργητή, σε μετάφραση στα γερμανικά της Michaela Prinzinger, συμπεριλήφθηκε στην Ανθολογία Ευρωπαϊκής Ποίησης Grand Tour. Την επιμέλεια της Ανθολογίας είχε αναθέσει η Γερμανική Ακαδημία Γλώσσας και Λογοτεχνίας στους ποιητές Jan Wagner και Federico Italiano.

Το 2018, ο Γ. Χριστοδουλίδης επιμελήθηκε μαζί με τον Παναγιώτη Νικολαΐδη την ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ 1960-2018 (Εκδόσεις Κύμα, Αθήνα).

Τον Σεπτέμβριο του 2018, 10 ποιήματά του μεταφράστηκαν στα ισπανικά από τον Χοσέ Αντόνιο Μορένο Χουράδο, 5 εκ των οποίων συμπεριλήφθηκαν στην ανθολογία του φεστιβάλ ποίησης ARS POETICA 1, που πραγματοποιήθηκε στην Πάτρα.

Την Άνοιξη του 2018, ο Παλαιστίνιος ποιητής Najwan Darwish μετέφρασε 10 ποιήματα του Χριστοδουλίδη, τα οποία δημοσιεύτηκαν στην παναραβική εφημερίδα Alaraby.

Το 2011, πέραν των 150 ποιημάτων του, που διατρέχουν δεκαπέντε χρόνια ποιητικής πορείας, μεταφράστηκαν στα βουλγάρικα από τη Βασίλκα Πετρόβα-Χατζήπαπα, σε αυτόνομη έκδοση με τον τίτλο Ονειροτριβείο (Σόφια, 2011).

Τον Ιούνιο του 2010, μια επιλογή ποιημάτων του εκδόθηκε στα γερμανικά, στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Ποίησης του Βερολίνου (Poesiefestival Berlin) και αναρτήθηκαν στον ιστότοπο του Φεστιβάλ, σε απαγγελία του ποιητή.

Ο Γιώργος Χριστοδουλίδης παρουσιάζεται επίσης σε σημαντικές ανθολογίες ποίησης και ποιητικές εκδόσεις, όπως: ARS POETICA 1 (Πάτρα, 2018), Anthologie de la poesie chypriote cotemporaine (Εditions Variations, 2016), Θυμήσου, η κατοχή εξακολουθεί να υφίσταται (εκδόσεις Άνευ, 2014), Uva di Cipro- Antologia della giovane poesia greco-cipriota (Edizioni Joker, 2014), Η ποίηση για την ποίηση (Εκδόσεις ΠΕΝ Κύπρου, 2012), Το Καταφύγιο (Αθήνα, 2011), Nέα Ευθύνη (Αθήνα, 2011), Ανθολογία Σύγχρονης Κυπριακής Ποίησης (Μανδραγόρας, 2011), Αύριο, Maňana, Tomorrow (Λεμύθου, 2011), Ιστορία της Νεότερης Κυπριακής Λογοτεχνίας (Λευκωσία, 2010), Ο ποιητής και ο κόσμος του (Λευκωσία, 2010), Εν αρχή ην ο λόγος (Λευκωσία, 2009), Σύγχρονη Κυπριακή Λογοτεχνία (εκδόσεις Πλάμικ, Σόφια, 2009), Zypern Literarisch (Γερμανία, 2008), Ανθολογία Κυπρίων Ποιητών (1950-2008), Επιμέλεια Σ.Π. Βαρνάβας – Σ.Λ. Σκαρτσής, εκδ. «Ταξιδευτής» (Αθήνα, 2008), Zypern Poesie & Fotografie (Βερολίνο, 2008), Kipras Djeza (Λετονία, 2007), Fern von der dicht besiedelten Sprache (Romiosini Verlag, Κολωνία, 2006) κ.α.


Συμμετοχή σε Διεθνείς Εκδηλώσεις (Επιλογή)

Ο Χριστοδουλίδης έχει λάβει ενεργό μέρος σε διάφορες διεθνείς λογοτεχνικές εκδηλώσεις:
Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Λεμεσού: Νοέμβριος 2024 (Παρουσίαση του ποιητή Desmond Egan), και Νοέμβριος 2022 (Παρουσίαση του Giοrgos Christodoulides|Selected Poems (1996-2021)).
Διεθνές Λογοτεχνικό Φεστιβάλ Gerard Manley Hopkins, Newbridge, Ιρλανδία (Ιούλιος 2022).
Larnaka International Poetry Festival (Απρίλιος 2022).
Patras International Poetry Festival (2021).
5ο Διεθνές Λογοτεχνικό Φεστιβάλ «ες γην εναλίαν Κύπρον», Λευκωσία (2021).
Online "Festival of Hope" (2021), με το ποίημά του "The case of the world sempre in lake Tampo" (Ένα δέντρο κλαίει στις όχθες της λίμνης Τάμπο).
4ο Διεθνές Λογοτεχνικό Φεστιβάλ, Λευκωσία (2019).
Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης Πάτρας Mediterranean (2019).
Creative Europe - EACEA project - READING BALKANS, Λευκωσία (2019).
Festival of Literature of the European Mediterranean – FLEM 2, Βελιγράδι, Σερβία (Οκτώβριος 2018).
ΑRS POETICA 1, Πάτρα, Ελλάδα (Σεπτέμβριιος 2018).
Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης και Βιβλίου Βελιγραδίου (Treci Trg) (Μάιος 2017).
Νύχτα της Λογοτεχνίας, La Nuit de la Littérature, Παρίσι (Μάιος 2017), όπου παρουσιάστηκε η ποιητική του συλλογή Πληγείσες Περιοχές (Zones sinistrées) στα γαλλικά.
Crowd Omnibus Reading Tour 2016 - Θεσσαλονίκη-Αθήνα, με ποιητικές αναγνώσεις σε διάφορες πόλεις της Ελλάδας.
Festival Voix Vives de Méditerranée en Méditerranée, Sète, Γαλλία (2013).
Crossing Borders, Connecting Cultures, Στοκχόλμη, Σουηδία (2010).
Poesiefestival Berlin (Βερολίνο, 2010).
Συμπόσιο Ποίησης, Πανεπιστήμιο Πατρών (2008).
“Kleine Sprachen, Grosse Literaturen” Forum (Λειψία, 2006).

The Gerard Manley Hopkins Society of Poetry, Kildare, Ιρλανδία (2005): Προσκλήθηκε από τον διάσημο Ιρλανδό ποιητή Desmond Egan για να απαγγείλει μέρος του έργου του μεταφρασμένο στα αγγλικά.
Διεθνής Μπιενάλε Ποίησης, Λιέγη (2003).
Literature Express Europa 2000: Σε διάστημα 45 ημερών, ο Γ. Χριστοδουλίδης μαζί με 100 άλλους Ευρωπαίους λογοτέχνες ταξίδεψαν με ένα ειδικά διαμορφωμένο τρένο σε πάνω από 20 πόλεις και 10 χώρες, συμμετέχοντας σε δεκάδες ποιητικές εκδηλώσεις. Το ποίημα του Χριστοδουλίδη «Οι θήκες των βιολιών» μελοποιήθηκε και δραματοποιήθηκε στο Παρίσι κατά τη διάρκεια αυτής της περιοδείας.

Σχόλια

ΔΗΜΟΦΙΛΕΙΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ